CCDMD Collegial Centre for Educational Materials Development

1000 images sur le bout de la langue

Répertoire trilingue d'expressions de sens équivalent

Moyenne 10/10 pour 42 répondant(s)


(Moyenne : 10/10)
Excellent, pratique, bonne présentation: merci bravo et bonne continuation! PS: suis disponible pour participation éventuelle à des projets de ce type ou simplement de perfectionnement

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Très utile pour faire des traductions, très chouette pour sa propre culture, pour améliorer ses compétences. Mais comment soumettre une idée lorsqu'une expression n'a pas son équivalent alors que nous saurions le donner ? Merci beaucoup pour l'excellente qualité de votre site.

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Excelente!!!!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Excelente!!! Buen trabajo

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Messieurs, Je suis une traductrice, travaillant aussi chez un ATL avec des petits enfants, au Portugal, et j'aimerais bien pouvoir vous aider avec des expressions en Portugais. En tout cas, est une réalisation fantastique. J'espere pouvoir vous lire aussitôt que possible. Merci

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Tout simplement génial !!!!! I'm a teacher of English in France and this site is quite helpful !!!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Wow! J'adore. J'aime vos pages : elles sont simples et belles. J'aime les voix des lecteurs et lectrices. Je trouve que les exercices en ligne ont beaucoup de potentiels pour les ateliers TICs. La clientèle ciblée pourrait être élargie! Je vais continuer votre évaluation par LÉ Paul Carrière http://logicielseducatifs.qc.ca/

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 9/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Vraiment très bon produit et très complet. Je me suis permis de le proposer dans l'annuaire de http://www.ladictee.fr Vous avez vraiment de très très bonne idée. C'est une très belle réalisation en tout cas. je suis enthousiaste.

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Formidable... je voulais faire ça depuis longtemps, et je suis très heureuse que ça existe, et tellement bien fait! J'ai mis des liens sur mon site... page http://soutien.perso.cegetel.net/pages/26.html près des liens de mes netquiz. Mais les vôtres sont plus jolis, je ne sais pas bricoler les fichiers pour "jolimenter" les choses comme ça, dommage!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Wow ! Quel site merveilleux. J'enseigne la philosophie et je le fréquente pour le plaisir ! J'en suis fou comme la m... :) Sans blague, BRAVISSIMO !

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Wow! Je suis renversée de voir que ce site existe! Je suis orthophoniste en milieu scolaire et je travaille auprès d'enfants TED et dysphasiques. Les expressions idiomatiques sont extrêmement difficiles à comprendre pour ces élèves et les outils que nous avions sont très incomplets. Je vois de nombreuses applications immédiates dans mon travail auprès de ces jeunes. Merci!!!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Felicidades. Ha sido un feliz hallazgo encontrar esta p gina. Es genial poder aprender y utilizar estas frases y de una forma tan divertida. Es una gran herramienta para completar el aprendizade de un idioma. Tiene muchas posibilidades, incluso para recordar vocabulario, sin darte cuenta aprendes mientras te diviertes. Muchas gracias por este gran trabajo.

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Très chouette, c'est un de mes collègues qui m'a montré le site. Il y une expression qui n'était pas traduite en Espagnol (castillan) La cerise sur le sundae ("en français de chez nous" (et oui, je suis de l'autre côté de l'Atlantique!) : la cerise sur le gâteau) devient "La guinda del pastel" (traduction littéraire :la griotte du gâteau soit la cerise griotte....). Continuez ce site!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Bonjour, j'etais a la recherche d'un site proposant des equivalents d'idiomes anglais/francais, et le votre est de loin le meilleur que j'ai trouve ! Une seule remarque cependant, il manque une petite fonctionnalite que j'ai pu trouver sur d'autres services : la possibilite de recevoir par email ou fil rss l'expression du jour. Un service qui permettrait d'apprendre doucement mais surement un grand nombre de nouvelles expressions. En tout cas bravo pour cet excellent site.

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Gueria decirles gue yo soy un estudiante de la licenciatura en ingles me parece mas gue excellente su pagina y aun seria mejor con un traductor y diccionario disponible , me encanta utilisar frases idiomaticas por su alto contenido informativo y su uso comun en diferenes paises no puedo mas gue darles las gracias por este gran regalo espero a adan aun mas frases los exsorto a gue conyinuen ya gue este trabajo estoy ams gue seguro gue alludara a muchos de diferentes extratos sociales

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 9/10)
Idée très intéressante et originale, mais quelques proverbes ne sont pas tout à fait exacts en espagnol (d'Espagne...); Par exemple C'est clair comme l'eau de roche : "est m s claro que el agua". Et attention à la traduction du verbe être! Comme un poisson dans l'eau : "estoy como pez en el agua" et non pas "soy".

Énoncé des objectifs : 8/10
Qualité et pertinence du contenu : 8/10
Stratégie pédagogique : 9/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 9/10


(Moyenne : 9/10)
Je vous remercie beaucoup pour votre site. J'ai appris beaucoup. Je pense que l'activité "choix du sens" est très importante, et que vous devriez augmenter les expressions évaluées, afin de consolider l'apprentissage. Je vous remercie beaucoup de nouveau pour votre excellent site.

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 7/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Je vis à Vancouver et souvent je suis sans ressources aisément accessibles pour traduire des expressions typiques de notre bon parler français du Québec en anglais. J'ai fait tous les exercices que Raymonde nous propose pour me mettre à l'épreuve. J'ai pris un plaisir inoui à naviger sur ce site parfaitement présenter dans une langue explicative impeccable et avec des moyens visuelles stimulants et attrayants. C'est amusant et c'est instrutif. Quelle bonne! un coup de génie idée! Je donne la note 10/10 sur toute la ligne pour toutes les catégories.

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 9/10)
J'ai pris plaisir à visiter le site, son côté ludique m'a beaucoup plu. J'aimerais qu'il puisse continuer à s'enrichir de nouvelles expressions et que le niveau des difficultés des exercices et des jeux soit rehaussé. Il serait agréable de connaître l'origine des expressions, leur histoire. J'adore les expressions, elles colorent le langage. Je crois qu'un volet avec des expressions qui n'ont aucune équivalence dans d'autres langues serait apprécié, ne serait-ce que pour le beau plaisir de la connaissance. J'ai aussi une critique à faire en tant que technicienne de son au cinéma, la trame sonore des sympathiques animations laisse à désirer. Merci pour cette belle initiative.

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 8/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 8/10


(Moyenne : 10/10)
C'est une très bonne idée d'avoir réalisé un tel site. La navigation sur celui-ci est facile et le concept visuel très beau. Il est très intéressant de s'y promener et de découvrir de nouvelles expressions. J'ai déjà inscrit ce dernier dans mes favoris et j'en ai fait la promotion à plusieurs de mes connaissances par l'entremise d'un courriel. Une petite critique constructive : afin d'enrichir votre site de plusieurs expressions manquantes, il serait intéressant d'y ajouter un lien où tous et chacun pourraient vous proposer des expressions en prenant soin d'en préciser le sens et la provenance. Un gros MERCI pour l'outil et au plaisir de contribuer à son développement !

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 9/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Quelle belle initiative. Magnifique outil d'apprentissage et de perfectionnement. Excellente idée et site. Merci.

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Excellent site, très bien réalisé. Cependant, immanquablement, votre répertoire ne comprend qu'une infime partie de toutes les expressions idiomatiques possibles. Il serait très intéressant que vous incorporiez un formulaire permeetant de soumettre des locutions ne figurant pas encore dans votre base de donnée, afin de continuer à améliorer votre produit. Voici quelques exemples de locutions qui pourraient être ajoutées à votre répertoire: -Rendre à César ce qui appartient à César -You must give honor when honor is due -Great Boast, Small Roast -What will be will be. -Que sera, sera. -Le sort en est jeté -Even a worm will turn Bref votre seule faute serait de ne pas continuer de perfectionner ce produit, qui est en toutes choses excellent. Merci,

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 9/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Bonjour, Colette m'a envoyé l'adresse du site et je me suis empressé de la consulter; je le trouve fort intéressant à plusieurs égards; d'abord, comme traducteur de l'anglais au français; bien que le nombre d'expressions soit limité (pour l'instant, souhaitons-le), il peut me rendre de bons services. Et comme j'étudie l'espagnol en dehors du circuit scolaire, je trouve utile et très amusant de comparer les expressions françaises et espagnoles et d'entendre la courte mise en contexte en langue espagnole. Je vais en parler avec les 2 autres personnes avec lesquelles j'étudie l'espagnol et au professeur et si, dans nos textes, nous trouvons des expressions qui pourraient enrichir la liste déjà existante, je te les ferai parvenir.

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Félicitations pour ce travail remarquable! Ce serait formidable d'y intégrer d'autres langues. J'enseigne la didactique à des professeurs de français langue étrangère qui travaillent en Asie, en Amérique latine et en Europe. Pour plusieurs d'entre eux, ce site sera d'une grande utilité, autant pour leurs collègues que leurs étudiants. Bravo et merci!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Magnifique travail: je ne fais que commencer à le découvrir. Félicitations!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Excellent outil que je vais recommander à plusieurs de mes connaissances qui, par besoin ou curiosité recherchent ce genre de recueil.Bravo!!!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Un site en or pour qui fait de la traduction, de la révision et de la rédaction. J'adore ! Vraiment bien conçu, convivial, amusant, pratique et instructif.

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Votre site est une excellente initiative, appelé à se développer, je le souhaite: 1. plus d'expressions idiomatiques courantes dans votre répertoire; 2. un petit mot sur l'origine de certaines expressions, leur "petite histoire", serait un ajout amusant et intéressant; 3. un contexte plus étoffé aiderait à la compréhension de l'expression et à sa réutilisation. Merci et Bonne continuation!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 9/10
Stratégie pédagogique : 9/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Quel magnifique site ! J'enseigne l'anglais et le français et je considère qu'il sera un outil essentiel pour des projets. Même pour mon fils en âge préscolaire, après une seule visite sur le site, il a intégré des expressions à son vocabulaire. Le visuel est très beau, mais j'aurais aimé le retrouver également dans les activités de connaissance et de compréhension. Je vais sans aucun doute m'en servir pour écrire mes articles car on est toujours à la recherche d'un titre accrocheur. Bravo et bonne continuité!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Très impressionnant et utile! je vais passer de bons moments à apprendre! et je compte bien partager ça avec mes amis! Bravo !

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Pour qui aime les mots et l'expression juste quelle amusante façon d'apprendre. Des heures et des heures de plaisir !!!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Excellent. Je l'ai mis dans mes favoris. Pour faire écho au deuxième appréciateur de cette page, j'inclus deux expressions françaises avec leur équivalent en espagnol: À bon entendeur, salut! = Al buen entendedor, pocas palabras faltan. Se mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce = Ponerse el dedo en el ventilador. Quiconque connaît des expressions susceptibles d'enrichir le répertoire devrait les soumettre.

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Je trouve ce site extraordinaire, quel plaisir de trouver un site consacre aux expressions imagees. Québécoise d'origine et mère d'enfants bilingues, je suis contente quand mes enfants y passent du temps...

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Le site est très intéressant, bien fait, facile à naviguer, amusant. Il pourrait s'y rajouter des expressions de traduction plus littéraire. Bravo! Faites-le connaître.

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Bravo et merci! Superbe site! Unique! J'utilise à la fois l'anglais et l'espagnol et j'ai trouvé la présentation très claire et conviviale. À poursuivre pour faire connaître des expressions qui n'ont peut-être pas d'équivalent dans les trois langues ou qui sont typiquement québécoises!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Je suis auteur et idéateur. Je trouve votre initiative délicieuse! Par ailleurs, j'ai cherché en vain plusieurs expressions courantes que je ne retrouve pas sur le site, à commencer par celle qui est la mère de toutes les autres : Donner sa langue au chat ! Comment se fait-il qu'une telle expression ne soit pas répertoriée? Je crois qu'il serait bon que le site s'ouvre à toutes les expressions même si son équivalence en une autre langue est plus ou moins littérale. D'ailleurs, ce serait intéressant de constater qu'il y a des expressions qui n'ont pas d'expression équivalente en une autre langue mais qui n'en ont pas moins un sens pertinent et courant. André Mercier

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Bravo pour votre site, quel beau travail ! Je travaille mon vocabulaire anglais et traduire les expressions courantes est vraiment un bon entrainement...

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Vous avez fait un travail magnifique!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Bonjour! Je suis enseignant en Argentine et je trouve vos produits d'une qualité exceptionnelle. Bravo! Cependant, l'autre jour j'ai demandé à mes élèves hispanophones de chercher sur votre site 1000 images sur le bout de la langue l'expression "à bon entendeur, salut!" et on s'est aperçus qu'elle n'est pas incluse dans la liste de proverbes. Puisqu'il s'agit d'une activité que je fais depuis quelques années, ja'imerais savoir s'il est possible de l'incorporer à votre liste d'expressions. Merci et tous mes compliments pour le travail que vous faites. Horacio Barrangou

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Désolé de mon intromission, mais lorsque le résultat de certaines expressions c'est qu'il n'y a pas d'équivalence dans d'autres langues, il me semble qu'il faudrait au moins dire comment les gens se débrouillent dans cette langue, pour dire la même chose. Par exemple "à vol d'oiseau", En espagnol, les gens disent "en linea recta".

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10


(Moyenne : 10/10)
Je suis vraiment ravie de votre site!

Énoncé des objectifs : 10/10
Qualité et pertinence du contenu : 10/10
Stratégie pédagogique : 10/10
Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.) : 10/10

Envoyer vos commentaires pour ce produit

Nom  

Prénom  

Courriel  

Type d'utilisateur  

Énoncé des objectifs  

Qualité et pertinence du contenu  

Stratégie pédagogique  

Qualité médiatique (interface, ergonomie, etc.)  

Commentaires


Aux fins de vérification, veuillez saisir les six chiffres qui apparaissent dans l'image ci-dessus avant de continuer.


Conditions d'utilisation   |   Générique   |   Recommander cette page     © 2007 CCDMD